naSlovensko

study . live . teach

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • HOME
  • NEWS
  • GALLERY
  • THEOLOGY
  • KT
    • Hebrejčina
    • Hebrejská Biblia
    • Exegéza
    • ZP
    • Kázne
You are here: Home / family / Strč Prst Skrz Krk (video)
post

Strč Prst Skrz Krk (video)

2011-08-28 by Todd 8 Comments

When we left the United States in June neither Max nor Elisabeth were speaking Slovak. Elisabeth was able to spit out a few ideas, but hardly ever a full sentence without getting help from Jana or me. Max couldn’t say any more than a single word at a time. In fact, when we got to Slovakia I was a little worried because Max was speaking English with his cousins and friends as if everyone in the world knew English.


Timko_Max

Once we left Max to play with his classmates from school and after a while we went to see how he was doing. But he wasn’t there and we couldn’t find him anywhere. We tried to ask his classmates where he was and they replied, “We don’t know.” We tried to see if he said where he was going but they replied, “Maybe, but we don’t understand him because all he does is talk in English.”

Max also had trouble rolling his r’s. We worked on this with him in the States and he got so far as to once in a while spit out something like a rolled r, but never consistently, and never in an actual word. Here in Slovakia he was even starting to take some flack from his cousins. That must have motivated him because on a road trip to the east of Slovakia Max kept repeating over and over the word “do – BRE,” “do – BRE,” trying to get that r down. And I must say, once we got back to Banská Bystrica there was a huge improvement. If you listen to the clip you’ll see he’s pretty good at rolling his r’s.


By way of explanation, “strč prst skrz krk” is a Slovak tongue twister that means “stick (your) finger through (your) throat.” It might look like there are no vowels in that sentence, but in Slovak the letters r and l can also serve as vowels.

  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on Pocket (Opens in new window)
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)

Related content

Filed Under: family Tagged With: elisabeth, language, max, slovak

Comments

  1. Amy says

    2011-08-28 at 22:30

    Max takes after his dad…I remember going around Prague on the tram and you practicing your ř over and over again.(=

    Reply
    • Todd Patterson says

      2011-08-29 at 07:11

      I was thinking of that, actually, when Max was practicing in the car and it was getting on my nerves. I thought, “If Amy could put up with me, I can endure a little more of my own son.”

      Reply
  2. Chris says

    2011-08-28 at 23:20

    Next year at this time, this language transition will be a vague memory. Then you’ll be worrying about them forgetting Engish. 🙂 It was a bit more complicated than I anticipated when we set off for Slovakia, raising bi-lingual kids. It’s a balancing act and there are always trade-offs. But well worth it! It took Jason and Cory a while to get back into the swing when we were in Slovakia this summer, but in the end it came back pretty well for them. Two weeks is pretty short and Lydia never quite got it (she was only 10 when we left)…I guess we’ll have to try for a longer trip next time. 🙂

    Reply
    • Todd Patterson says

      2011-08-29 at 07:17

      In some ways it certainly hasn’t worked out as smoothly as I had anticipated. It seems it’s much easier to forget a language than I thought. Hope you guys are doing well, wish we could have seen you when you were here.

      Reply
  3. Mom says

    2011-08-29 at 05:35

    They sound great to me! Please say hello and give hugs all around. We are missing you, but excited for all the new things that are happening for you.

    Reply
    • Todd Patterson says

      2011-08-29 at 07:13

      Hugs given. And Max says, “Tell her I love her very much!”

      Reply
  4. David Duff says

    2011-11-02 at 02:16

    Hi, Max! I’m glad your language learning is going well! I can’t even remember the Slovak word for ‘ice cream’ anymore. Forgetting a language is really easy, as mentioned above. Maybe that’s it! I actually knew how to speak Slovak (and Chinese, and Urdu, and Tagalog) at one time, but have so thoroughly forgotten them, that I don’t even remember knowing how to speak them in the first place.

    We’re praying for you and Libby (Elisabeth’s preferred appelation now, I think). Hannah and Sarah say “Hi”.

    Reply
  5. Toni says

    2011-11-04 at 15:35

    I’m very impressed. I’m sure that my tongue does not do that. Love you, Love you!!!!!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

reachglobal

Tags

acts christmas creation creation project dissertation elisabeth evangelism family gallery genesis greeting guitar home jana januflection ketm max missionary msword music together Narnia newsletter phd photos preaching recital religion revelation school science seminary slovakia statistics story teaching template theology ths community todd travel tutorial video violin visa wordle

Copyright © 2023 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log in

 

Loading Comments...